Страница 2 из 8
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:13
FanboyHater
Бля, пиздец, вспомнил пиратские переводы в пожатых фильмах по 10 на одну сторону двд болванки в начале 2000х, благо хоть голос не один на всех персонажей

Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:23
Alien
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:28
BabyGotBack
Alien, все так и есть, инфа 100%. Я свою плойку отдаю знакомому, не вытерплю сидеть на консоли, создатели которой такие уебаны, ненавижу сони

Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:30
FanboyHater
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:31
mark4all
BabyGotBack, чей бот?
Alien, озвучка в ролике на 5+, лучше чем в анче 2 уж точно
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:35
BabyGotBack
mark4all, FanboyHater, задели, суки!
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:36
Alien
BabyGotBack, пральна, Сони не нужны 10-летние дети :joker:
mark4all, а че, я не спорю

Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 04:38
BabyGotBack
Alien, согласен, поэтому тебя забанят в псн

Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:01
fedot0ff
Ждем озвучку 3их гирзов за авторством кубы77

Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:28
zatorax
Какая игра, такая и озвучка. Пипл схавоет.
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:29
MIFIST
Если в игре будет такая озвучка я сочувствую нубам
Перевод бля хуже чем в Black Ops
Хотя мне пох я все равно буду играть в ENG версию.
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:34
zatorax
MIFISTOPIL, есть сомнения что eng озвучка будет крутой. Последнее время оригинальные озвучки имеют тенденцию быть хуже локализаций..
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:35
MIFIST
zatorax,
Пример можно?
Ток из игры высшей лиги.
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:35
zatorax
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:38
MIFIST
zatorax,
Я в оригинал не играл.
В ванквишь ведь яп оригинал?
И чё не так там с озвучкой?
А енг весрия килзоны будет уж точно лучше нашего говно перевода.
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:48
Платон
А какие игры переводят на русский для 360
FIFA11 ?
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:50
MIFIST
Платон,
Субтитры почти во всех есть

Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:52
Korriban
mark4all, В Анче2 вообще половину шуток "православный" перевод прикончил.
Киллзоне как 2 так и 3 буду брать из элитных англицких магазинов так что на русскую озвучку насрать.
PS. По качеству перевода ролика - то перевод стерильный, без изысков, на уровне русских версий 90% фильмов, а вод дубляж конечно пиздеееец, нового Хелганского лидера явно озвучивал товарищ с большим хуем мувом зажатым между булок. Программер это не ты засветился??
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 05:56
zatorax
MIFISTOPIL писал(а):zatorax,
Я в оригинал не играл.
В ванквишь ведь яп оригинал?
И чё не так там с озвучкой?
А енг весрия килзоны будет уж точно лучше нашего говно перевода.
JAP не удобоварим для моих ушей, так что играл с eng и с озвучкой там кошмар

Каждая реплика как по бумажке и перед началом новой фразы чуть ли не отдышку слышно от волнения. Мы так в школе на уроке немецкого так диалоги ставили

И я еще раз говорю, сильно я сомневаюсь что ****озвучка eng KZ3 будет хоть каплю лучше нашего **** перевода.
По крайней мере, от того что я слышал в KZ3 бетке, уши сворачиваются в трубочку.
http://www.youtube.com/watch?v=R-te4T-ivlI
http://www.youtube.com/watch?v=pZtekLkIzeE
http://www.youtube.com/watch?v=4K9LQ_zn7a8
На фоне этих голосов, ролик от Романа - кажется шедевром театрального искусства!
Re: Отношение Sony Russia к владельцам ПС3
: 08 янв 2011, 06:02
zatorax
Korriban писал(а):mark4all, В Анче2 вообще половину шуток "православный" перевод прикончил.
Киллзоне как 2 так и 3 буду брать из элитных англицких магазинов так что на русскую озвучку насрать.
PS. По качеству перевода ролика - то перевод стерильный, без изысков, на уровне русских версий 90% фильмов, а вод дубляж конечно пиздеееец, нового Хелганского лидера явно озвучивал товарищ с большим хуем мувом зажатым между булок. Программер это не ты засветился??
Это шутки только для тупых америкосов. Неужто сонебое везде одинаковы? Наверное и американский пирог для вас смешон?