Re: Геймплей Dark souls 2
: 11 апр 2013, 02:06
NightlyRevenger писал(а):narrenturm писал(а):Жуткое все упрощено, во первых не «мертвец», а «немертвый»,
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
НЕЖИТЬ :joker:
Отрекшийся

Форум безумных фанатских битв на тему видеоигр
https://ru.madfanboy.com/forum/
NightlyRevenger писал(а):narrenturm писал(а):Жуткое все упрощено, во первых не «мертвец», а «немертвый»,
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
НЕЖИТЬ :joker:

Undead = нежить/неупокойныйzibada писал(а):NightlyRevenger писал(а):narrenturm писал(а):Жуткое все упрощено, во первых не «мертвец», а «немертвый»,
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
НЕЖИТЬ :joker:
![]()
Отрекшийся
иди в линейку гоняй, залупаNightlyRevenger писал(а):Undead = нежить/неупокойныйzibada писал(а):NightlyRevenger писал(а):narrenturm писал(а):Жуткое все упрощено, во первых не «мертвец», а «немертвый»,
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
НЕЖИТЬ :joker:
![]()
Отрекшийся
Слился@перейди на личностиzibada писал(а):иди в линейку гоняй, залупа
Спокойно - это одно и тожеNightlyRevenger писал(а):narrenturm писал(а):Жуткое все упрощено, во первых не «мертвец», а «немертвый»,
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
НЕЖИТЬ :joker:
По мне, нежить затерлось, не прикольно звучит, лол. Лучше уж undead тогдаАнглийский вариант термина, undead («немёртвый»)
Слился@скажи о переходи на личностиNightlyRevenger писал(а):Слился@перейди на личностиzibada писал(а):иди в линейку гоняй, залупа
Отрекшийсяnarrenturm писал(а):Спокойно - это одно и тожеNightlyRevenger писал(а):narrenturm писал(а):Жуткое все упрощено, во первых не «мертвец», а «немертвый»,
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
НЕЖИТЬ :joker:![]()
![]()
По мне, нежить затерлось, не прикольно звучит, лол. Лучше уж undead тогдаАнглийский вариант термина, undead («немёртвый»).

"Немёртвый" это высер надмозга, в русском языке есть прекрсное слово нежить, а слова немрётвый в нём нет :joker:narrenturm писал(а):По мне, нежить затерлось, не прикольно звучит, лол. Лучше уж undead тогдаАнглийский вариант термина, undead («немёртвый»).
http://www.multitran.ru/c/M.exe?CL=1&s= ... F1%FF&l1=1zibada писал(а):Слился@скажи о переходи на личностиNightlyRevenger писал(а):Слился@перейди на личностиzibada писал(а):иди в линейку гоняй, залупа
Отрекшийся![]()
Есть плеть , и есть отрекшиесяNightlyRevenger писал(а):"Немёртвый" это высер надмозга, в русском языке есть прекрсное слово нежить, а слова немрётвый в нём нет :joker:narrenturm писал(а):По мне, нежить затерлось, не прикольно звучит, лол. Лучше уж undead тогдаАнглийский вариант термина, undead («немёртвый»).

Всем похуй на ваш вовzibada писал(а):Есть плеть , и есть отрекшиеся
Cлово "немёртвый" часто употребляется как синоним именно нежить, не умерший до конца, живой метвец итд. Я не филолог, мне похуй, возможно они все неправыNightlyRevenger писал(а):"Немёртвый" это высер надмозга, в русском языке есть прекрсное слово нежить, а слова немрётвый в нём нет :joker:narrenturm писал(а):По мне, нежить затерлось, не прикольно звучит, лол. Лучше уж undead тогдаАнглийский вариант термина, undead («немёртвый»).
Это всё надмозгnarrenturm писал(а):Cлово "немёртвый" часто употребляется как синоним именно нежить, не умерший до конца, живой метвец итд. Я не филолог, мне похуй, возможно они все неправы![]()
В литературе я видел, но в словаре Даль действительно используется именно нежить.
Данный вопрос считаю закрытым, ввиду полного на него наплевательства
![]()
Undead



http://ru.ign.com/news/3104/dark-souls- ... lay-revealkacherishka писал(а):Посоны, видос удалили. Где теперь смотреть?
when it`s doneh4lly писал(а):Игра для каррент гена? Технологически конечно картинка ушла не далеко от ДС1, но выглядит круто, освещение классное. Атмосфера отличная. Один вопрос теперь - FUCKING WHEN?